1 00:00:00,000 --> 00:00:03,870 Ako Kanaďania sme zámi ako úctivý a spolupracujúci ľudia. 2 00:00:03,870 --> 00:00:06,400 Ktorí vždy radi pomôžu. 3 00:00:06,400 --> 00:00:13,280 Preto, keď sme videli Európanov, ako zápasia s novými obchodnými dohodami, povedali sme si, že vám s tým môžeme pomôcť. 4 00:00:13,280 --> 00:00:19,710 My o obchode vieme všetko. Kvôli NAFTA. Severo-americkej obchodnej dohode. 5 00:00:19,710 --> 00:00:27,690 NAFTA bola podpísaná pred 22 rokmi. NAFTA mala pomôcť rásť ekonomikám všetkých troch krajín, 6 00:00:27,690 --> 00:00:33,530 a vytvoriť stá tisíce nových pracovných miest a vytvoriť väčšie bohatstvo pre každého. 7 00:00:33,530 --> 00:00:35,530 Ale nestalo sa tak. 8 00:00:35,530 --> 00:00:42,710 Kanadské pracovné miesta z priemyselnej výroby sa začali premiestňovať do Spojených štátov, kde je nižšia ochrana zamestnancov. 9 00:00:42,710 --> 00:00:46,860 Korporácia Caterpillar zvykla vyrábať lokomotívy v Ontáriu. 10 00:00:46,860 --> 00:00:53,879 Pred 6-imi rokmi požiadal Caterpillar svojich zamestnancov, aby súhlasil so znížením platov o 50%. 11 00:00:53,880 --> 00:00:58,920 Keď to odmietli, Caterillar preniesol výrobu do Indiany. 12 00:00:58,920 --> 00:01:05,310 600 kanadaských robotníkov stratilo prácu. Ich rodiny boli zruinované. 13 00:01:05,310 --> 00:01:12,240 4 roky neskôr, títo americký robotníci zarábajúci polovicu, tiež prišli o prácu. 14 00:01:12,240 --> 00:01:15,640 Caterpillar preniesol svoje výrobné linky do Mexika. 15 00:01:15,640 --> 00:01:17,640 Kde mohol platiť ešte menej. 16 00:01:17,640 --> 00:01:26,120 Len za posledných 6 rokov stratila Kanada 350.000 pracovných miest. 17 00:01:26,120 --> 00:01:31,900 Prímy sa za ten čas nezhodnocovali. Zadĺženosť rodín je historicky najvyššia. 18 00:01:31,900 --> 00:01:40,590 NAFTA toho nie je jedinou príčinou, ale veľmi k tomu prispela. Takzvané dohody o voľnom obchode, robia ale viac než znižujú platy. 19 00:01:40,590 --> 00:01:45,600 Znižujú štandardy pre potraivinovú bezpečnosť, zdravie a životné prostredie. 20 00:01:45,600 --> 00:01:51,640 To je to, čo CETA a TTIP dohody nazývajú "harmonicáciou". 21 00:01:51,640 --> 00:01:58,320 Harmonizácia zvyčajne znamená zníženie štandardov na najnižšiu možnú úroveň. 22 00:01:58,320 --> 00:02:00,720 A to nie je všetko. 23 00:02:00,720 --> 00:02:07,300 NAFTA dala korporáciám špeciálne privilégiá a tieto sú tiež súčasťou CETA a TTIP. 24 00:02:07,300 --> 00:02:11,460 Povedzme, že vláda schváli nový zákon. 25 00:02:11,460 --> 00:02:17,900 Ak si zahraničná korporácia bude myslieť, že jej to ohrozí zisk, NAFTA im dáva právo sa súdiť ! 26 00:02:17,900 --> 00:02:23,370 Nie tak ako ktokoľvek iný, korporácie nemusia ísť cez normálny súdny systém. 27 00:02:23,370 --> 00:02:26,540 Majú ich vlastný VIP systém. 28 00:02:26,540 --> 00:02:34,480 Môžu požiadať o arbitráž špeciálny výbor pre Urovnanie sporov medzi investorom a štátom, so skratkou ISDS. 29 00:02:34,480 --> 00:02:38,510 Rozhodcovia výboru, sú platený tisíce euro denne. 30 00:02:38,510 --> 00:02:45,630 Je to lukratívny biznis pre elitnú skupinku právnikov, ktorý sami seba nazívajú "klub". 31 00:02:45,630 --> 00:02:51,329 Priemerné sumy ktoré vlády vynakladajú na spory sú okolo 4 miliónov euro., len aby sa bránili ! 32 00:02:51,330 --> 00:02:56,770 Kvôli NAFTA, bola Kanada žalovaná už 37 krát ! 33 00:02:56,770 --> 00:03:00,110 Je to najžalovanešia rozvinutá krajina na svete. 34 00:03:00,110 --> 00:03:08,800 Doteraz už kanadská vláda vyplatila viac než 135 miliónov euro ! Hlavne americkým korporáciám. 35 00:03:08,800 --> 00:03:14,290 Ďalšie spory v hodnote 1,75 biliónov euro už sú na stole. 36 00:03:14,290 --> 00:03:23,600 Voľakedy dávno, Kanada zakázala import benzínu s obsahom MMT. Podozrieva sa, že je to neurotoxín. 37 00:03:23,600 --> 00:03:30,269 NAFTA umožnila americkej firme Ethyl Corporation prinútiť Kanadu zrušiť ten zákaz. 38 00:03:30,270 --> 00:03:36,780 A k tomu musela Kanada zaplatiť Ethyl-u 10.2 milióna euro, za úšlý zisk. 39 00:03:36,780 --> 00:03:42,650 Energetická spoločnosť žaluje Kanadskú vládu a požaduje 152 milióna euro. 40 00:03:42,650 --> 00:03:50,530 A to preto, lebo provincia Québec dočasne zákazala frakovanie v ústí rieky Svätého Laurenca. 41 00:03:50,530 --> 00:03:57,570 Nepočuli sme náhodou, že EU zmenila ISDS ? Hmm, len ho premenovali 42 00:03:57,570 --> 00:04:03,810 Teraz hovoria tím trom rozhodcom sudcovia a budú vyberaní iným spôsobom. 43 00:04:03,810 --> 00:04:08,380 Ale čerstvý náter farby nič nemení na podstate problému 44 00:04:08,380 --> 00:04:13,579 Zahraničné korporácie budú stále mať práva aké nemá nikto iný. 45 00:04:13,580 --> 00:04:22,460 Ale v NAFTA to boli veľké, zlé americké firmy, že ano ? No a nakoniec Kanadské právne normy sú podobné tým Európskym ? 46 00:04:22,460 --> 00:04:27,460 Harmonizácie Kanadských a Európskych štandardov by sme sa báť nemali, či ? 47 00:04:27,460 --> 00:04:29,460 Hmm, nie je tak ! 48 00:04:29,460 --> 00:04:31,460 Problém je tu. 49 00:04:31,460 --> 00:04:36,200 Skoro kažná americká korporácia má Kandskú pobočku. 50 00:04:36,200 --> 00:04:39,510 Povedzme, že TTIP sa nikdy nepodpíše. 51 00:04:39,510 --> 00:04:50,550 Cez CETA bude môcť skoro 42.000 amerických korporácií použiť ich kanadské pobočky, aby žalovali Európu za jej enviromentálne, zdravotné a pracovné štandardy. 52 00:04:50,550 --> 00:04:56,760 EU predpokladá že CETA zaručí malý rast. Stojí to ale skutočne za to ? 53 00:04:56,760 --> 00:05:00,730 Tieto obchodné dohody ohrozujú naše demmokracie. 54 00:05:00,730 --> 00:05:05,570 Na oboch stranách Atlantiku sa spájame, aby sme tie dohody zastavili. 55 00:05:05,570 --> 00:05:09,740 CETU môžeme zastaviť. A musíme to urobiť teraz !!! 56 00:05:09,740 --> 00:05:11,740 Pridaj sa !!!