1 00:00:00,000 --> 00:00:03,870 Jako Kanaďané jsme známí jako uctivý a spolupracují lidé… 2 00:00:03,870 --> 00:00:06,400 kteří vždy rádi pomohou. 3 00:00:06,400 --> 00:00:13,280 A proto, když jsme viděli Evropany, jak zápasí s novými obchodními dohodami, řekli jsme si, že vám s tím můžeme pomoci! 4 00:00:13,280 --> 00:00:19,710 My o obchodu víme všechno díky NAFTA, Severoamerické obchodní dohodě. 5 00:00:19,710 --> 00:00:27,690 NAFTA byla podepsána před 22 lety. NAFTA měla pomoci růst ekonomikám všech tří zemí, 6 00:00:27,690 --> 00:00:33,530 a vytvořit statisíce nových pracovních míst a generovat větší bohatství pro každého. 7 00:00:33,530 --> 00:00:35,530 Ale nestalo se tak. 8 00:00:35,530 --> 00:00:42,710 Kanadská pracovní místa z průmyslové výroby se začaly přemisťovat do Spojených států, kde panují nižší standardy ochrany zaměstnanců. 9 00:00:42,710 --> 00:00:46,860 Korporace Caterpillar po dlouhá léta vyráběla lokomotivy v Ontariu. 10 00:00:46,860 --> 00:00:53,880 Před 6 lety požádal Caterpillar své zaměstnance, aby souhlasil se snížením platů o 50 %. 11 00:00:53,880 --> 00:00:58,920 Když to odmítli, Caterpillar přemístil svou výrobu do Indiany. 12 00:00:58,920 --> 00:01:05,310 600 kanadských dělníků ztratilo svou práci. Jejich rodiny byly zruinované. 13 00:01:05,310 --> 00:01:12,240 Za 4 roky nato tito američtí dělníci, pracující za polovinu, také přišli o práci. 14 00:01:12,240 --> 00:01:15,640 Caterpillar přemístil své výrobní linky do Mexika, 15 00:01:15,640 --> 00:01:17,640 kde mohl platit ještě méně. 16 00:01:17,640 --> 00:01:26,120 Jen za posledních 6 let ztratila Kanada 350.000 pracovních míst. 17 00:01:26,120 --> 00:01:31,090 Příjmy stagnovaly. Zadluženost rodin je na historickém maximu. 18 00:01:31,090 --> 00:01:40,590 NAFTA není jedinou příčinou této situace, ale velmi k ní přispěla. Takzvané dohody o "volném obchodě" způsobují více než jen snižování platů. 19 00:01:40,590 --> 00:01:45,600 Snižují standardy pro bezpečnost potravin, zdraví a životní prostředí. 20 00:01:45,600 --> 00:01:51,640 To je to, co dohody jako CETA a TTIP nazývají "harmonizací". 21 00:01:51,640 --> 00:01:58,320 Harmonizace obyčejně znamená snížení standardů na nejnižší možnou úroveň. 22 00:01:58,320 --> 00:02:00,720 A to není vše. 23 00:02:00,720 --> 00:02:07,030 NAFTA dala korporacím speciální privilegia a tyto privilegia jsou také součástí CETA a TTIP. 24 00:02:07,030 --> 00:02:11,460 Řekněme, že vláda schválí nový zákon. 25 00:02:11,460 --> 00:02:17,900 Pokud si zahraniční korporace bude myslet, že jí to ohrozí na zisku, NAFTA jí dává právo se soudit. 26 00:02:17,900 --> 00:02:23,370 Ne však obyčejným způsobem, korporace totiž nemusí jít přes normální soudní systém. 27 00:02:23,370 --> 00:02:26,540 Mají svůj vlastní VIP systém. 28 00:02:26,540 --> 00:02:34,480 Mohou požádat o arbitráž speciální výbor pro Urovnávání sporů mezi investorem a státem, se zkratkou ISDS. 29 00:02:34,480 --> 00:02:38,510 Rozhodčí tohoto výboru jsou placeni tisíce euro denně. 30 00:02:38,510 --> 00:02:45,630 Je to lukrativní byznys pro elitní skupinu právníků, kteří sami sebe zvou "Klubem". 31 00:02:45,630 --> 00:02:51,330 Průměrné částky, které vlády vynakládají na tyto spory, se pohybují okolo 4 milionů euro, a to jen aby se bránily. 32 00:02:51,330 --> 00:02:56,770 Kanada byla kvůli NAFTA žalovaná už 37krát. 33 00:02:56,770 --> 00:03:00,110 Je to nejžalovanější hospodářsky rozvinutá země na světě. 34 00:03:00,110 --> 00:03:08,800 Dosud již kanadská vláda zaplatila více než 135 milionů eur! Hlavně americkým korporacím. 35 00:03:08,800 --> 00:03:14,290 Další spory v hodnotě 1,75 miliard euro už leží na stole. 36 00:03:14,290 --> 00:03:23,600 Kdysi dávno Kanada zakázala import benzinu s obsahem MMT. Má se za to, že je tato látka neurotoxin. 37 00:03:23,600 --> 00:03:30,270 Skrze NAFTA se podařilo americké firme Ethyl Corporation přinutit Kanadu zrušit tento zákaz. 38 00:03:30,270 --> 00:03:36,780 A k tomu musela Kanada zaplatit Ethylu 10.2 milionu euro za ušlý zisk. 39 00:03:36,780 --> 00:03:42,650 Energetická společnost žaluje Kanadskou vládu a požaduje 152 miliónů euro. 40 00:03:42,650 --> 00:03:50,530 A to proto, že provincie Québec dočasně zakázala frakování v ústí řeky Svatého Vavřince. 41 00:03:50,530 --> 00:03:57,570 Neslyšeli jsme náhodou, že Evropská komise změnila ISDS? Ano, ale pouze tento výbor přejmenovala. 42 00:03:57,570 --> 00:04:03,810 Tentokrát hovoří o třech rozhodčích jako o soudcích. 1. A tito soudci budou vybíráni jiným způsobem. 43 00:04:03,810 --> 00:04:08,380 Ale čerstvý nátěr … nic nemění na podstatě problému. 44 00:04:08,380 --> 00:04:13,580 Zahraniční korporace budou stále mít práva, které nemá nikdo jiný. 45 00:04:13,580 --> 00:04:22,460 Ale v NAFTA to byly velké, špatné americké firmy, že ano? Nejsou přece nakonec Kanadské právní normy podobné těm Evropským? 46 00:04:22,460 --> 00:04:27,460 Harmonizace Kanadských a Evropských standardů bychom se proto neměli bát, není-liž pravda? 47 00:04:27,460 --> 00:04:29,460 Bohužel, není tomu tak. 48 00:04:29,460 --> 00:04:31,460 Problémem je, 49 00:04:31,460 --> 00:04:36,200 že skoro každá americká korporace má svou Kanadskou pobočku. 50 00:04:36,200 --> 00:04:39,510 Řekněme, že TTIP se nikdy nepodepíše. 51 00:04:39,510 --> 00:04:50,550 Skrze CETA bude moci brzy 42.000 amerických korporací využít jejich kanadské pobočky, aby žalovali Evropu za její environmentální, zdravotní a pracovní standardy. 52 00:04:50,550 --> 00:04:56,760 Evropská unie předpokládá, že CETA zaručí malý růst. Stojí to ale skutečně za to? 53 00:04:56,760 --> 00:05:00,730 Tyto obchodní dohody ohrožují naše demokracie. 54 00:05:00,730 --> 00:05:05,570 Nyní se spojujeme na obou stranách Atlantiku, abychom tyto dohody zastavili. 55 00:05:05,570 --> 00:05:09,740 Dohodu CETA můžeme zastavit. A musíme to udělat teď. 56 00:05:09,740 --> 00:05:11,740 Přidej se.